【ラブライブ!】サンシャイン!! 第10話「シャイ煮はじめました」海外の感想まとめ!海外勢は梨子ちゃんの「大好きだよ」はどう感じてる?

bFROMn3.jpg


1: 海外の名無しさん

完全なる百合だ
もう引き返すことはできないのである。


2: 海外の名無しさん

>>1
それと同時にもう一人の彼女を孤独にしてしまったのである


3: 海外の名無しさん

マリーの英語を初めて理解できたぞ!!!!
(「モーニング&イブニング☆」のこと)


4: 海外の名無しさん

THE CALLBACKS TO THE EARLIER SONG OH OH OH

(OH OH OHの歌が戻ってきた)


5: 海外の名無しさん

I LOVE YOU OMGGGGGG

(I LOVE YOUだとおおおおおお!?!?)

bFROMn3.jpg


6: 海外の名無しさん

流れ的に10話はギャグ風だと思っていたけれど………。


7: 海外の名無しさん

ダイルビかわいい


8: 海外の名無しさん

恋になりたいAQUARIUMがここでくるんですね


9: 海外の名無しさん

(ラストのシーンでちかりこは恋人のように手をつないでいたけど、あれは梨子ちゃんがLOVEと告白したことに対する千歌ちゃんのOKを表しているの?


10: 海外の名無しさん

>>9
キスしてないから…


11: 海外の名無しさん

>>9
LOVEってVERY LIKEだろうに


12: 海外の名無しさん

>>9
…と曜ちゃんは思いたいのであった


13: 海外の名無しさん

曜ちゃん…可哀想に…


14: 海外の名無しさん

生えてくることり 生えてくるよう
ヤンデレことり ヤンデレ……


15: 海外の名無しさん

>>14
ヤンデレことりはファンが生み出したネタだろ!


16: 海外の名無しさん

>>15
NO EXIT ORION


17: 海外の名無しさん

俺たち(アメリカ人)と違って日本人は「愛」と「友情」の間はかなり大きいと考えているだろうからね、今回の10話を見た日本のラブライバーは……


18: 海外の名無しさん

>>17
俺の知り合いの日本のラブライバーは、あれはロマンティックな友情だと言っていたよ


19: 海外の名無しさん

>>18
本当か?俺の知り合い(日本人の)はあれはもはや百合ではなくレズだと言っていたが


20: 海外の名無しさん

>>17 >>18
日本人のラブライバーと知り合いなんて羨ましい


21: 海外の名無しさん

I LOVE YOU と AISHITERU(愛してる)はまた違うわけで…


22: 海外の名無しさん

ダイヤ様はレズワールドであるラブライブ!界でどのようにすれば客引きが出来るか真に理解しているね(果南ちゃんのナイスボディを利用するという)


23: 海外の名無しさん

善子が堕天使だとするなら
ちかりこはスーパーデーモンキャノンだね。


24: 海外の名無しさん

Mari LITERALLY SNUGGLING HER HEAD ON KANAN'S CHEST

(文字通り果南の胸に突っ込む鞠莉)


25: 海外の名無しさん

日本に行けばヨハネが寝ていたサメのハンモックが買えるのか????


26: 海外の名無しさん

曜ちゃん!!!!!君はその武器で兵士になるべきじゃないぞ!!!!!!

uTV16cbg.png


27: 海外の名無しさん

これはまだ…悪夢の始まりだった。


28: 海外の名無しさん

YURI INTENSIFIES

(高まる百合)


引用元: ・https://www.reddit.com/r/LoveLive/comments/50ynxj/love_live_sunshine_s1e10_discussion_weve_got/

このエントリーをはてなブックマークに追加
オススメ記事

この記事へのコメント

  1. 名無しのラブライバー:2016/09/05(月) 20:33:55

    You are special to me.とかI like you so much!ぐらいの訳でよかったじゃない


  2. 名無しのラブライバー:2016/09/05(月) 20:37:03

    ク ソ ア ニ メ


  3. 名無しのラブライバー:2016/09/05(月) 20:45:02

    洋画の英語音声あり(字幕)だと、家族どころか同性同士でもLOVE使ってることよくあるし
    LOVEとvery likeとlikeの違いはよくわからん。
    アクセントとかイントネーションとか文脈で変わってくるんだろうか。


  4. 名無しのラブライバー:2016/09/05(月) 20:58:15

    ZURAが世界共通とは知らなかった。
    来週の曜ちゃんが楽しみンゴねぇ~


  5. 名無しのラブライバー:2016/09/05(月) 21:13:12

    海の向こうも曜がヤンデレになると思ってるのか


  6. 名無しのラブライバー:2016/09/05(月) 22:24:51

    海外ライバーは面白いなぁ
    日本のにわかより相当理解してるし


  7. 名無しのラブライバー:2016/09/06(火) 00:11:53

    YURI INTENSIFIESのかっこよさ


  8. 名無しのラブライバー:2016/09/06(火) 00:52:54

    好きや愛してるに該当する英単語が他に
    adore、admire等があるが、
    これは崇拝、尊敬してるの意味で
    やはり、あのシーンとシチュエーションでは
    loveの方が自然だな。
    likeだと「大好きだよ」にはちと届かん。


  9. 名無しのラブライバー:2016/09/06(火) 01:33:20

    同性に対してのloveは親愛の表現で割と使われる、異性の場合は求婚レベルのガチ告白。
    ただし梨子が同性愛者だとしたら…?


  10. 名無しのラブライバー:2016/09/06(火) 01:41:58

    ロマンティックな友情って表現良いね


  11. 名無しのラブライバー:2016/09/06(火) 06:22:48

    英語訳と日本語的に最後のセリフはlove,likeの意味両方あり得るかもしれんが、中国語訳のやつloveの意味ないからね


  12. 名無しのラブライバー:2016/09/06(火) 11:19:29

    外人も大好きと愛してるの違いわかるのに、お前らレズレズとか騒いで恥ずかしくないか?


  13. 名無しのラブライバー:2016/09/06(火) 11:51:24

    恥ずかしいもなにも公式が俺たちを錯覚させるように狙って作ってるわけで


  14. 名無しのラブライバー:2016/09/06(火) 12:52:03

    普通は錯覚しないよ
    普段からレズレズ言ってるから錯乱してんだよ


  15. 名無しのラブライバー:2016/09/06(火) 20:45:04

    twitterみるとそういう意味に捉えてる人達が
    大勢いるみたいだが
    その人たちも全員錯乱者なのか(困惑)


  16. 名無しのラブライバー:2016/09/07(水) 10:35:55

    まともな考えを持ってる人は少数派名のか...


  17. 名無しのラブライバー:2016/09/07(水) 18:18:15

    >>11
    お前ら支那人という生き物

    誰かが「日本!」と言えば、考えもせず本能的に「この野郎」が出てくる
    誰かが「日本のアダルトゲーム、アダルト漫画」と言えば、考えもせず本能的に下半身が反応
    支那人という生き物は、畜生というのが正しい
    ポルノコンテンツを盗み覗いて股間をカチカチにする支那畜
    支那人という生き物は、畜生というのが正しい


プロフィール

ラブライブ!通信管理人

ラブライブ!の速報や面白い話を毎日まとめています!
更新情報はこちらでツイートしているので、是非フォローしてください(^ω^)

最新記事
月別アーカイブ
カテゴリ
サイト内検索
オススメ
週間人気記事ランキング
逆アクセスランキング
アクセスカウンタ
相互リンク
アンテナサイト